On Chapman’s Homer’s Iliad, Book XI

Index to this series | Text of Chapman’s Homer’s Iliad

After the active night of Book X comes the dawn of a thrilling day (lines 1 & 2).

AVrora, out of restfull bed, did from bright Tython rise,
To bring each deathlesse essence light, and vse, to mortall eyes.

The deathless essence called Jove sends Discord to the Greeks. She lights on the ship of Ulysses, in the middle of the fleet, so all can hear as she belts out her “Orthian song” (lines 13 & 14).

And presently was bitter warre, more sweet a thousand times
Then any choice in hollow keeles, to greet their natiu climes.

Note added August 28, 2024: Ajax and Achilles are at the far ends of the fleet (lines 3–8):

When Ioue sent Eris to the Greekes, sustaining in her hand
Sterne signes of her designes for warre: she tooke her horrid stand
Vpon Vlysses huge blacke Barke, that did at anchor ride,
Amidst the fleet; from whence her sounds, might ring on euery side;
Both to the tents of Telamon, and th’authors of their smarts;
Who held, for fortitude and force, the nauies vtmost parts.

Eva Brann draws my attention to the arrangement in chapter 5, “Odysseus at Troy,” of Homeric Moments (page 60):

Homer intimates who is who by the position he assigns them. Achilles’ ships are beached at one extreme end of the Greek line at the plain of Troy, Ajax’s at the other. But … Odysseus is stationed in the middle of the line, next to the commander in chief …

Miss Brann names Odysseus as one of the top heroes of the Iliad, although first-time readers, “especially young ones,” will tend to forget him. He did not appear in the summary of the Iliad that I made in writing “On Homer’s Iliad Book III.”

Perhaps it will be worthwhile to summarize the present book; I did not really do this in “Soap (Iliad Book XI)” either (though I likened the epic to a soap opera for its leisurely pace).

  • Eris arouses the Greeks.
    • Agamemnon suits up with
      • greaves,
      • cuirass,
      • sword,
      • shield,
      • baldric,
      • “caske,”
      • “two darts.”
    • “Juno and the maide” trumpet his honor.
    • Chariots line up at the dike.
  • Jove sends an ostent of death.
  • The Trojans line up at the Tomb of Ilus:
    • Hector,
    • Polydamas,
    • Aeneas,
    • Agenor,
    • Polybus,
    • Acamas.
  • Hector runs around like a star in a partly cloudy sky.
  • The armies clash like competing teams of reapers.
  • Of the deities,
    • Eris rejoices;
    • others are sorry Jove supports the Trojans.
  • Till noon the line of battle does not move; then the Greeks break through, led by Agamemnon, who
    • kills
      • Bianor and Oileus,
      • Isus and Antiphus,
      • Pisander and Hippolochus (see “Soap (Iliad Book XI)” for some details);
    • is like
      • a forest fire,
      • a lion in a herd of oxen.
  • Jove tells Hector through Iris not to fight, himself, till Agamemnon is wounded.
  • Agamemnon
    • kills
      • Iphidamus, son of Antenor, and
      • his elder brother Coon, but
    • is wounded by the latter, who “transfixt his armelesse arme” (line 218) and withdraws.
  • Hector kills
    • Asaeus
    • Autonous,
    • Opites,
    • Dolops, son of Clytius,
    • Opheltius,
    • Agelaus,
    • Aesymnus,
    • Orus,
    • Hipponous.
  • Ulysses calls Diomedes to join the fight.
    • They kill “Merops Percosius’s mighty sons” (line 291).
    • Ulysses kills Hypirochus and Hippodam, but Jove (apparently) kills an unnamed Greek in return.
    • Diomedes
      • kills Paeon’s son Agastrophus;
      • hits the helmet of Hector with a javelin;
      • has his foot nailed to the ground with Paris’s arrow;
      • is freed by Ulysses;
      • withdraws.
    • Ulysses
      • wounds Deiops,
      • kills Thoon and Ennomus,
      • wounds (at least) Chersidamas,
      • kills Charops,
      • is wounded by Charops’s brother Socus,
      • is helped to flee by Menelaus and Ajax.
  • Ajax, like a torrent, kills
    • Doryclus (bastard son of Priam),
    • Pandocus,
    • Pyrasus,
    • Lysander,
    • Pylartes.
  • Paris wounds Machaon the surgeon, who at the suggestion of Idomeneus is helped away by Nestor.
  • Cebriones sees this and encourages Hector, who still avoids Ajax.
  • Ajax retreats fighting, like
    • a lion beset by boars and dogs,
    • an ass beset by boys.
  • Eurypylus,
    • in defense of Ajax, kills and strips Apisaon,
    • is wounded by Paris.
  • Achilles sees Nestor bringing Machaon and sends Patroclus to find out who it is.
  • Machaon is treated at Nestor’s tent by Hecamede.
  • Patroclus arrives.
  • Nestor
    • tells of his former prowess,
    • recalls how Menoetius told Patroclus to watch over Achilles,
    • suggests Patroclus lead the Myrmidons in Achilles’s armor.
  • Patroclus
    • leaves,
    • runs into Eurypylus,
    • helps him to his tent,
    • applies herbs to his wound.

Book open to the opening page of “The Eleventh Booke of Homer’s Iliads,” sitting on a comb-bound yellow notebook on the ground; on top, a bookmark from Homer Kitabevi with the legend, “Verba volant, scripta manent,” and an image of an ancient dagger, with gilt decoration of men with shields and spears fighting lions

The sweetness of war is the theme of the book. There is fighting, killing, injuring, taunting, and boasting. Hidden behind “a hill of earth” (line 329), Paris shoots at Diomedes (lines 332–7):

Tydides from his breast had spoild, and from his shoulders raft,
His target and his solide helme, he shot;
and his keene shaft
(That neuer flew from him in vaine) did naile vnto the ground
The kings right foot: the spleenfull knight, laught sweetly at the wound,
Crept from his couert, and triumpht: Now art thou maimd, said he,
And would to God my happie hand, had so much honor’d me …

Note added August 28, 2024: The hill that Paris hides behind is “Part of the ruinated tombe, for honor’d Ilus built” (line 330). This is where, earlier in the book, the Trojan forces mass (lines 49–54):

The Troian hoast, at Ilus tombe, was in Battalia led
By Hector and Polydamas, and old Anchises seed,
Who God-like was esteem’d in Troy; by graue Antenors race,
Diuine Agenor, Polybus, vnmaried Acamas,
Proportion’d like the states of heauen: in front of all the field,
Troyes great Priamides did beare, his al▪wayes-equall shield …

Later, Agamemnon leads the Greek forces to this point (lines 150–3):

Then Ioue drew Hector from the darts, from dust, from death and blood,
And from the tumult: still the king, firme to the pursuite stood;
Till at old Ilus monument, in midst of all the field,
They reacht the wild Figtree, and long’d, to make their towne their shield.

Diomedes jests at the wound, at the wounder, and at the wounder’s equipment, while praising his own to the skies (344–53):

Durst thou but stand in armes with me, thy silly archerie
Would giue thee little cause to vaunt:
as little suffer I
In this same tall exploit of thine, perform’d when thou wert hid:
As if a woman or a child, that knew not what it did,
Had toucht my foote: a cowards steele, hath neuer any edge:
But mine (t’assure it sharpe) still layes, dead carkasses in pledge;
Touch it: it renders liuelesse straight: it strikes the fingers ends
Of haplesse widowes in their cheeks; and children blind of friends:
The subiect of it makes earth red; and aire with sighes inflames:
And leaues lims more embrac’t with birds, then with enamour’d Dames.

Ulysses pulls out the arrow and sends Diomedes away in a chariot. Left alone, he now must ponder which is worse:

  • the dishonor of flight?
  • the danger of surprise?

He is inclined to think the latter is worse, but the Trojans surprise him anyway, and we are given one of the book’s lovely similes (lines 366–71):

In this contention with himselfe, in flew the shadie bands
Of targateres, who sieg’d him round, with mischiefe-filled hands.
As when a crew of gallants watch, the wild muse of a Bore;
Their dogs put after in full crie, he rusheth on before:
Whets, with his lather-making iawes, his crooked tuskes for blood:
And (holding firme his vsuall haunts) breakes through the deepned wood.

Casualties of Ulysses include

  • Deiops,
  • Thoon,
  • Ennomus,
  • Chersidamas, and finally
  • Charops, son of Hippasus.

Chapman writes that last name as “Hypasus,” as below, but it seems we know nothing more of the man than that he is father of Charops and also Socus, who manages to wound Ulysses, telling him (lines 384 & 5 – they do seem to be treated as rhyming),

This houre, or thou shalt boast to kill, the two Hypasides,
And prize their armes, or fall thy selfe, in my resolu’d accesse.

Note added August 28, 2024: These verses illustrate my idea, derived from Aristotle, that courage is shown in single combat, between equals, to the death. If one boasts of being prepared to die, is this to shore up one’s flagging courage?

Ulysses strikes back with lance and with speech. The battlefield is no place for the modesty he showed in the Greek camp, the previous night (lines 376–403):

Downe fell he sounding, and the king, thus playd with his misease:
O Socus, you that make by birth, the two Hypasides:
Now may your house and you perceiue, death can outflie the flier:
Ah wretch, thou canst not scape my vowes: old Hypasus thy sire,
Nor thy well honord mothers hands; in both which lies thy worth,
Shall close thy wretched eyes in death; but Vultures dig them forth,
And hide them with their darksome wings: but when Vlysses dies,
Diuinest Greeks shall tombe my corse, with all their obsequies.

Ulysses knows when to speak how. Now he shouts for help. Menelaus hears and mounts a rescue, and Homer makes the scene into poetry (lines 416–25):

He led, and Aiax seconded: they found their Ioue-lou’d king
Circled with foes. As when a den, of bloodie Lucerns cling
About a goodly palmed Hart, hurt with a hunters bow,
Whose scape, his nimble feet inforce, whilst his warme blood doth flow,
And his light knees haue power to moue: but (maistred of his wound,
Embost within a shadie hill) the Lucerns charge him round,
And teare his flesh; when instantly, fortune sends in the powres
Of some sterne Lion, with whose sight, they flie, and he deuours:
So charg’d the Ilians Ithacus, many and mightie men:
But then made Menelaus in, and horrid Aiax then.

It is all a matter of course.

Achilles notices Nestor’s taking another injured man from the field, and he sends Patroclus to find out who it is. Nestor tells a long story about how he became a warrior. Here is one old man who cannot get enough of war. He was honored as a fighter when young. Now Achilles ought to fight.

Early in the book, similes come in quick succession:

  • Hector runs around like a star that sometimes passes behind cloud;
  • the two armies fight evenly, like teams of reapers made to complete by their lord, so that they will do the job more swiftly;
  • they do the job with the avidity of fighting wolves;
  • at the time of day when a lumberjack feels a powerful hunger, the Greeks take the advantage.

Agamemnon is at the lead. His armament has already been described in detail. On his shield are twenty bosses surrounding a gorgon; on the baldric, a dragon. Homer describes more decorations later. Thus in Nestor’s tent is an enslaved woman called Hecamede, Nestor’s share when Achilles sacked Tenedos; she prepares for the wounded man, Machaon, a potion in (lines 549–56)

A right faire cup, with gold studs driuen; which Nestor did transfer
From Pylos; on whose swelling sides, foure handles fixed were;
And vpon euerie handle sate, a paire of doues of gold;
Some billing, and some pecking meate. Two gilt feet did vphold
The antique body: and withall, so weightie was the cup,
That being proposd brim full of wine, one scarse could lift it vp:
Yet Nestor drunke in it with ease, spite of his yeares respect.
In this the Goddesse-like faire Dame, a potion did confect

In this blog, as in speech, I may give all details and connections that occur to me, in case they may be of interest; they may only be too many. By telling us how the handles of Nestor’s cup were decorated, what does Homer contribute to the story? Nestor boasts to Patroclus how, in a feud with some obnoxious neighbors in Pylos (lines 629–34),

Nor mustred she vnwilling men, nor vnprepar’d for force.
My Sire yet, would not let me arme, but hid away my horse,
Esteeming me no souldier yet: yet shin’d I nothing lesse
Amongst our Gallants, though on foote; Mineruas mightinesse
Led me to fight, and made me beare, a souldiers worthie name.
There is a floud fals into sea, and his crookt course doth frame …

He tells us of his first kill (lines 645–52):

But for preuention of their splenes, a mightie worke of warre
Appeard behind them. For as soone, as Phoebus fierie Carre
Cast nights foule darknes from his wheeles (inuoking reuerend Ioue,
And the vnconquerd maide, his birth) we did th’euent approue,
And gaue them battell: first of all, I slue (the armie saw)
The mightie souldier Mulius, Augeus sonne in law;
And spoyld him of his one-hou’d horse: his eldest daughter was
Bright Agamede, that for skill, in simples did surpasse.

What does it contribute to tell us of the victim’s offspring? We learn (lines 651–4),

And spoyld him of his one-hou’d horse: his eldest daughter was
Bright Agamede, that for skill, in simples did surpasse.
And knew as many kind of drugs, as earths brode center bred:
Him charg’d I with my brasse arm’d lance, the dust receiu’d him dead.

Jerry Seinfeld suggests an ancient equivalent to clicking through television channels: lining up rhapsodes and listening to them for five seconds each. As I have mentioned, Seinfeld (or his persona) cannot conceive of reading a book more than once. I do not know whether he has read the Iliad even once. This book is already the ancient equivalent of clicking through channels. Reading The Waste Land has been likened to listening to a radio in Europe while constantly turning the dial. Homer does such turning too. It can be a way to avoid the simple horror of what is being described.

Road beneath umbrella pines, leading to the sea

Edited August 28, 2024

3 Trackbacks

  1. […] civil war instead, as the Aegean polity is, when Jove sends Eris to sing her song, at the head of Book XI of the […]

  2. By Soap (Iliad Book XI) « Polytropy on February 8, 2023 at 7:44 am

    […] I never thought about whether the idea was original to Patroclus. When I wrote about Book XI in 2018, I did not point out Nestor’s introduction of the idea […]

  3. […] Hector, Polydamas, Cebriones (who told Hector of the wounding of Machaon in Book XI). […]

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.