Book XIX of the Iliad consists mostly of speeches.
- Thetis
-
Do not grieve so, Achilles. It was a god who killed your friend, and the will of god is law. However, a god has also provided this new armor.
- Achilles
-
That’s jolly good armor. I’ll use it, but I’m worried about the flies on this corpse.
Thetis will watch over Patroclus’s body. She embalms it with nectar and ambrosia. Meanwhile, Achilles calls a general council.
- Achilles
-
Hector, it’s too bad we fought over a woman. Would that Diana had gored her with a javelin. Fire consumes all of its fuel, but men should curb their rage. Let’s go fight the Trojans.
- Agamemnon
-
Greeks, be quiet and listen; not everybody can speak at such a meeting. I’m talking to Achilles mainly, but you all should hear.
Achilles, people blame me for taking your woman; but really, it was the gods that did it: Jove, and Erinys, and especially Até, through whom all things are done. Look what she did to Jove, by allowing Juno to trick him into making his son Hercules subject to his great grandson Eurystheus.
Jove grieved for what Hercules suffered, as I grieve for what the Greeks have suffered. Now I offer you the gifts that I did before, through Ulysses.
- Achilles
-
Give the gifts or keep them; it’s all the same to me. This is a council of war.
- Ulysses
-
We gotta eat! Let the men be fed; let Atrides give his gifts; let him swear not to have touched the woman; and let yourself accept it.
- Agamemnon
-
I couldn’t have said it better myself. After all that, Talthybius shall sacrifice a boar to Jove and Apollo.
- Achilles
-
Feed your men if you want, but I still say we should fight now, eat later.
- Ulysses
-
Look, man, I’m smarter than you. Don’t ask the Greeks to mourn with their bellies.
Ulysses selects noble youths to transfer the gifts.
- Agamemnon
-
I did not have sexual relations with that woman.
- Achilles
-
Father Jupiter, Agamemnon did not take that woman from me; you did. Now let everybody follow Ulysses’s advice and eat.
- Briseis
-
Patroclus, I mourn your death, because when Achilles killed my husband and three of my brothers, you promised to have him make it up by marrying me.
- Achilles
-
Look, folks, I’m not gonna eat. When we were doing well against the Trojans, you would give me good breakfasts; but now I could not be worse off if I heard of the death of my father or of my son Neoptolemus on the island of Scyros.
- Jove
-
Minerva, go fill up Achilles with nectar and ambrosia.
The Greeks march out like a blast of sleet from the north. Achilles’s new armor gives him wings. Automedon and Alcimus put the horses in harness.
- Achilles
-
You horses, Xanthus and Balius, don’t leave me in the field the way you did Patroclus.
Juno gives voice to Xanthus.
- Xanthus
-
We won’t; but you’re gonna die anyway.
- Achilles
-
Don’t remind me.
To blame the gods for a dispute may be convenient. It may even be a way of accepting responsibility for previous egotism, as discussed in the context of Book IX.
Nonetheless, it continues to be a problem today that men blame their wrongdoing on women. “Honor” killings are excused this way. Among the meditations of “The Istanbul Seaside,” I noted the absurdity of suggesting, as some men did, that a woman could in any way cause herself to be raped.
Achilles suggests that the killing of a woman might have solved his problems; and the killing would have been by impalement, a metaphor for rape, though it would have been performed by a female god. Here is the relevant part of his speech (lines 487–53).
Atrides, had not thisConferd most profite to vs both? when both our enmitiesConsum’d vs so? and for a wench? whom, when I chusde for prise,(In laying Lyrnessus ruin’d walls, amongst our victories)I would to heauen (as first she set, her daintie foote abord)Dianas hand had tumbl’d off, and with a iauelin gor’d.
Looking up impalement as a method of torturing to death, I do find perhaps a worse, described by Plutarch as performed by the Persians, though Plutarch’s source, Ctesias of Cnidus, is considered unreliable. Somebody’s twisted mind imagined this torture, at least. It is called scaphism, and I refrain from describing it. (I see also that Ctesias’s Indica may be an ultimate source for the Dufflepuds of The Voyage of the Dawn Treader of C. S. Lewis.)
I really don’t know whether the Achilles of Book XIX is an improvement on the Achilles of Book IX, who had good reason for not fighting. Now, perhaps, since he wants to fight, he finds reason for that. This may be good, if “Be who you are” is good advice, and who Achilles is is a warrior. At any rate, he continues his speech, introducing fire as something not to be like, even as he burns to be on the battlefield (lines 54–68).
For then, th’vn measurable earth, had not so thick bene gnawne,(In deaths conulsions) by our friends; since my affects were drawneTo such distemper. To our foe, and to our foes chiefe friendOur iarre brought profite: but the Greeks, will neuer giue an endTo thought of what it preiudic’t them. Past things yet, past our aide;Fit griefe, for what wrath rulde in them; must make th’amends repaidWith that necessitie of loue; that now forbids our ire;Which I with free affects obey. Tis for the senslesse fireStill to be burning, hauing stuffe; but men, must curbe rage still,Being fram’d with voluntarie powres, as well to checke the will,As giue it raines. Giue you then charge, that for our instant fight,The Greeks may follow me to field; to trie if still the NightWill beare out Troians at our ships. I hope there is some one,Amongst their chiefe encouragers, will thanke me to be gone;And bring his heart downe to his knees, in that submission.
In wanting the Trojans to submit, Achilles does not even explain this as revenge for the death of Patroclus.
4 Trackbacks
[…] Book XIX, Achilles would not eat before avenging Patroclus’s […]
[…] Book XIX, Agamemnon will attribute to Zeus the taking of Briseis from Achilles. For Jaynes (on pages 72–3 […]
[…] gift of the Lesbian Ladies will not be accepted until Book XIX, after Patroclus has […]
[…] Briseis in Book XIX. […]